Full immersion: Ginger Rogers pt. 1 Molto più di una ballerina

giovedì, marzo 03, 2016

Nuova Full-Immersion, questa volta dedicata ad una bellissima e bravissima attrice che è entrata nell'Olimpo di Hollywood grazie ai film in cui ha ballato in coppia con Fred Astaire che l'hanno fatta conoscere al grande pubblico. Ma Ginger Rogers in realtà ha interpretato anche alcune deliziose commedie sofisticate e drammi sentimentali riuscendo ad essere molto convincente. La Rogers incarnava il tipo di donna sensuale ma casta allo stesso tempo, insomma non una femme fatale sfasciafamiglie, e quindi riscosse molto successo anche tra le donne che aspiravano a diventare come lei. Nella vita si sposò 5 volte e non ebbe figli

Questa prima parte la dedicherò proprio ai film non musicali (che troverete nella seconda parte).

1) Kitty Foyle, ragazza innamorata 
Il titolo originale è Kitty Foyle, The Natural History Of A Woman ed è un film sentimentale del 1940 diretto da Sam Wood con Ginger Rogers, Dennis Morgan e James Craig.

La trama in breve: Kitty Foyle è bella ragazza di umili origini che si innamora (ricambiata) del direttore del giornale in cui lavora, Wynn Strafford un ricco rampollo di una famiglia borghese. I due si sposano ma subito la famiglia di lui si oppone e impone uno stile di vita a Wynn che sta stretto a Kitty, così i due si lasciano. Nel frattempo lei conosce Mark un medico giovane e stimato che è molto affettuoso con lei. Kitty dovrà fare i conti con i sentimenti non ancora sopiti per Wynn.
Quando a Ginger Rogers viene proposta la parte inizialmente ha un po' di dubbi, perchè il romanzo su cui si basa (il bestseller di Christopher Morley sempre del 1940) contiene riferimenti ad una sessualità esplicita e la protagonista si sottopone ad un aborto. La madre di Ginger, che è una presenza molto importante nella sua vita così come nella sua carriera, le consiglia di aspettare di leggere la sceneggiatura prima di decidere, considerando il fatto che il Codice Hays (di cui ho parlato qui) non avrebbe dato il nullaosta alla maggior parte della trama. E infatti dopo aver visionato la versione "ripulita" della storia accetta la parte.
Per il ruolo del protagonista maschile si è pensato a David Niven, Laurence Olivier, Douglas Fairbanks Jr.,  Melvyn Douglas, ma nessuno sembrava convincere.
Per il dottore era stato considerato fra gli altri Dennis Morgan (che ho adorato ne Il sergente e la signora di cui ho parlato qui), che Ginger Rogers considerava la personificazione dell'Arrow Collar Man (modelli che apparivano nella pubblicità delle camicie): estremamente bello, romantico senza essere costruito. Invece per il ruolo del dottore viene scelto James Craig nato per laparte. Una delle due coinquiline di Kitty, Katharine Stevens, era la figlia del regista Sam Wood.
Gladys Cooper che qui interpreta la madre di Wynn Stafford è stata Lady Frances Nelson nel film Il Grande ammiraglio del 1941 con Vivien Leigh e Laurence Olivier e vestirà i panni della signora Higgins di My Fair Lady nel '64.

Ginger Rogers nell'estate del 1940 stava girando il film Lucky Partners e a causa del regista che si era ammalato, le riprese erano in ritardo di 18 giorni, facendo slittare l'inizio di Kitty Foyle. Subito dopo il 4 di Luglio, concluso questo film, può finalmente iniziare subito l'altro (era talmente contenta di questo ruolo che contravvenne ai termini del suo contratto per il quale era previsto un periodo di riposo tra un film e l'altro). Per questo film Ginger tiene il suo colore naturale di capelli rosso/castani, invece di schiarirli sul biondo come l'avevano costretta nei film precedenti.

La Rogers per prepararsi prima di girare le scene più drammatiche si ritirava nel suo camerino per alcuni minuti ad ascoltare la Suite del balletto Romeo e Giulietta di Tchaikovsky.
Durante una scena particolarmente triste la Rogers ebbe un attacco di risata nervosa scatenata dal fatto che il regista aveva il vizio di giocare con delle monete che aveva in tasca, ma per fortuna un collaboratore di Sam Wood si fece coraggio e gli disse di smetterla perchè faceva distrarre tutti.

Lo Stile Kitty Foyle: Ginger Rogers nel film indossa un abito che diventa molto popolare negli anni '40, passato alla storia con il nome "abito alla Kitty Foyle", un vestito che di un tessuto scuro (di solito blu marino) con il colletto e i polsini bianchi. La parte superiore era una sorta di camicetta abbottonata e le maniche erano corte o a 3/4.
Kitty Foyle Dress
Abiti che Ginger Rogers indossa nel film, realizzata dalla costumista Renié Conley
I cappelli
La Rogers in questo film riesce ad interpretare la parte dell'eroina drammatica con una performance all'altezza delle altre due attrici che erano state associate a questo genere Bette Davis e Joan Crawford, che le valse l'Oscar come Migliore attrice nel 1941, dimostrando che le sue capacità andavano oltre il musical e le leggere commedie romantiche. 
Alla cerimonia degli Oscar indossa un abito molto audace per l'epoca, trasparente e stile lingerie.
Ginger Rogers stringe il suo Oscar insieme a James Stewart premiato come Migliore Attore
Ginger Rogers e sua madre Durante la proclamazione della vittoria, Ginger Roger
QUOTES:
Signora: In fondo che differenza c'è tra un uomo scapolo e una donna nubile?
Kitty: Che l'uomo scapolo resta scapolo per sua scelta

Wynn Stafford: Le sarò grato signorina Foyle se in ufficio non terrà le gambe accavallate, abbiamo già abbastanza difficoltà a far uscire questa rivista senza bisogno di queste esibizioni che distraggono tutti.

Kitty (a se stessa): E' inutile tentare di negarlo quelli forse sono stati i giorni più felici della tua vita. I giorni in cui tu e Wyn stavate ancora scoprendo reciprocamente quei piccoli dettagli che rendono un po' più sciocche due persone di solito normali. Sciocche ma tenere.
 
Kitty: Devo andare in ufficio ma prima ti rivelo un segreto. Una donna sa sempre quando un uomo sta per chiederle di sposarlo. 
Padre di Kitty: Alludi all'istinto femminile? E' una delle più belle idiozie. Qualunque femmina che cammini su due gambe sa leggere nella sfera di vetro. E' una maga. Sa prevedere il futuro. Come i politicanti.


Trailer:
CLIP:


2) Situazione imbarazzante 
Il titolo originale è Bachelor Mother, e si tratta di una deliziosa commedia degli equivoci del 1939 diretto da Garson Kanin con Ginger Rogers e David Niven.

La trama in breve: Polly è una commessa che lavora per le feste di Natale ai Grandi Magazzini Merlin, e una volta finite viene licenziata. Mentre torna a casa vede un neonato abbandonato sui gradini di un orfanotrofio che raccoglie venendo scambiata per la madre. Il direttore dell'orfanotrofio chiede al sig. Merlin di riassumere la ragazza madre cosicchè possa tenere il bambino. A quel punto inizia una serie di equivoci che porteranno tutti a credere che il padre del bambino sia David Merlin, il figlio del capo dei Grandi Magazzini...
Polly Parrish
David Merlin e Polly
La sera di Capodanno
Quando aveva letto il copione non era rimasta troppo convinta, pensava che il suo personaggio non avesse spessore, cosa che invece ha dimostrato nel film. Garson Kanin regista. Tra la Rogers e Niven c'è un'alchimia perfetta, hanno dei tempi comici incredibili, e le espressioni di Niven (che non perde mai l'aura del gentiluomo inglese) sono fantastiche.

Il film si colloca nel filone della screwball comedy, il cui termine è preso dal baseball a significare "palla ad effetto", e infatti questa corrente degli anni '30 e '40 era caratterizzata da continui stravolgimenti e colpi di scena. E' una commedia di situazione, a metà strada tra la commedia sofisticata e la farsa, che di solito ha come tema la guerra dei sessi o comunque lo scontro di un uomo e una donna che finiscono poi con l'innamorarsi dopo aver passato insieme delle avventure bizzarre, oppure si parla di Rimarriage Comedy, commedie del Ri-Matrimonio, quando due coniugi separati finiscono per tornare insieme. Film di questo genere sono per esempio Mancia competente, L'Ottava moglie di Barbablu di Lubitsch del '32, Accadde una notte, È  arrivata la felicità ed Eterna Illusione di Capra del '34, del '36 e del '38, Incantesimo e Scandalo a Philadelphia di Cukor del '38 e '40, di Howard Hawkes Ventesimo Secolo del '34, Susanna del '38, La Signora del venerdì del '40, e Colpo di fulmine del '42.
Ad interpretare il terzo incomodo, l'altro spasimante di Polly, è Frank Albertson il Sam Wainwright di La vita è meravigliosa.
Il direttore dei Grandi Magazzini, John Merlin, è interpretato dall'attore Charles Coburn, che lavorerà nuovamente con la Rogers nel 1952 in Il magnifico scherzo di Howard Hawkes.
Foto promozionali del film con Ginger Rogers, David Niven, Frank Albertson e Charles Coburn

Tra gli assistenti del regista Kanin, addetto al montaggio, un giovane Robert Wise, futuro regista di Lassù qualcuno mi ama del '56, West Side Story del '61 e Tutti insieme appassionatamente del '65 .

Nel 1940 aveva ricevuto una Nomination all'Oscar per il Miglior soggetto originale a Felix Jackson (anche se vinse Lewis Foster per Mister Smith va a Washington).


Nel 1956 viene realizzato un remake in Technicolor con Debbie Reynolds ed Eddie Fisher dal titolo Un turbine di gioia (Bundle of joy). I due attori si erano sposati nel 1955 e nel 1959 divorzieranno a causa di Elizabeth Taylor, una delle migliori amiche di Debbie, che dopo essere rimasta vedova del produttore Mike Todd, sposerà Fisher.










QUOTES:

Freddie: C'è un bambino che piange !
Polly:  Sì, è iI bambino della porta accanto. E' lui che mi tiene sveglia tutte le notti.
Freddie: Bella scocciatura ! Non ci farà male uscire e guadagnare 25 dollari a testa. Basterà solo che... (vede il neonato che sbuca da dietro il divano) Ma è riuscito a passare attraverso il muro ?!
Polly: Non essere sciocco!
Freddie: E' tuo figlio ?
Polly: No, non è mio figIio.
Freddie:  E allora da dove spunta ?
Polly: Me l'hanno regalato per Natale.
Freddie: Questo Natale o lo scorso Natale ?

Polly: Riesco a sentirla, ma non riesco
a vederla. Non dormo da due notti.
David: Come mai ?
Polly: II bambino piange.
David: Lo fa dormire a pancia sotto ?
Polly: Sa come si fa a farlo dormire così? Lo giri sulla pancia e vai a letto, ma il bambino si rigira e piange. Ti alzi, Io sistemi, torni a letto. Il bambino piange e ti rialzi.  E si sono fatte le nove e devi venire qui a caricare le papere.
David: Allora Ie madri non dormono.
Polly: Comincio a credere di no.

David (carica la anatra giocattolo ma si rompe): Anatra difettosa.
Polly: Forse Ie ha dato troppa carica.
David: Ho dato una carica normale. Dove l'ha presa ?
Polly: Da John B. MerIin & FigIio.
David:  E' comunque scadente. Se la faccia cambiare domani.
Polly: Ah-ah.
David: Questo ''Ah-ah'' che significa ?
Polly: Niente, soIo ''ah-ah''.
David: Qualcosa non va nel reparto cambi ? 
Polly: Non viene cambiato nulla.
David: Ma se abbiamo cambiato 50.000 $ di articoli ! Se la faccia cambiare !
Polly: Neanche per sogno, ne comprerò una nuova.
David:  La cambierò io.
Polly: Sì, e probabiImente gliela cambieranno con un pianoforte a coda

Polly: Mary, mi sostituisci ? Devo accompagnare questo signore che deve cambiare una papera.
David: Mi cambieranno questa papera in un minuto esatto e cortesemente.
Polly: Vedremo.
David: Ho qui una papera che voglio cambiare.
Commesso: Certo. Cosa è successo?
David: E' rotta.
Commesso: Sì, ma com'è successo ?
David: Be', io l'avevo...  Ma che differenza fa ?
Commesso: A chi attribuisco la responsabilità ?
David:  La attribuisca alla papera e me ne dia una nuova.
Commesso: D'accordo.
Commesso: Mi fa vedere lo scontrino ? Ce l'ha lo scontrino ?
David: L'ho buttato.
Commesso: Doveva tenerlo.
David:  Chi sapeva che si sarebbe rotta ?
Commesso: Dietro lo scontrino c'è scritto che va conservato per 30 giorni.
David: Conservarlo per così tanto ? Sarebbe da folli. Da scemi.
Commesso: Mi dispiace, l'hanno stabilito quelli dell'ufficio vendite.
David: Non me ne importa niente, io voglio subito una papera nuova!
Commesso: Non è urlando che la otterrà.
Polly: Nè urlando nè in altro modo.
David: Questo lo dice lei ! Mi prendo una papera nuova. Questa se la metta dove vuole.

David: Vi presento questa ragazza, figlia di un industriale svedese. E' qui di passaggio. Non conosce
una parola della nostra lingua.

a fine cena:
Louise: Ve ne andate ?
David: Sì, Louise, dobbiamo andare da un'altra parte. (parlando di Polly) Allora che te ne pare ?
Louise: Niente maIe per un riempitivo. Può andare bene per quelli rimasti da soli.
Polly (che dimostra di capire benissimo e che non è svedese): Anche tu, con le spalle che ti ritrovi.


Trailer:

CLIP:

Dar da mangiare al bambino


Il bacio di Capodanno



3) Frutto proibito 
Il titolo originale è The Major and the Minor ed è un film del 1942 diretto dal genio delle commedie Billy Wilder, con Ginger Rogers e Ray Milland. Anche questo film si colloca nel genere delle screwball comedy.
La trama in breve:
Susan Applegate è una massaggiatrice di New York, che dopo l'ennesimo fraintendimento di un cliente che vorrebbe da lei un servizio "particolare", decide di tornare a casa sua a Stevenson nell'Iowa. Arrivata alla Grand Central Station scopre di non avere abbastanza soldi per il biglietto (che ha subito un aumento), e vedendo delle bambine che avendo meno di 12 anni pagano un prezzo ridotto per viaggiare, le viene l'idea di fingersi una bambina, con tanto di trecce e calzettoni.
Una volta sul treno, in un primo momento riesce a ingannare il controllore, ma poi viene scoperta e allora si nasconde nella cabina di un ufficiale, il Maggiore Philip Kirby, che la crede davvero una bambina e decide di proteggerla. Nasceranno non pochi equivoci quando la porterà nella sua Accademia in attesa di ricondurla a casa, dove incontrerà la fidanzata del Maggiore, Pamela con sua sorella la 12enne Lucy e un gruppo di giovani cadetti pronti a conquistarla.
Il viaggio in treno
Su-zu crea scompiglio all'Accademia
La vera Signora Applegate e Susan che si finge sua madre

Il lancio pubblicitario del film recitava "Is she a kid or is she kidding?" tradotto in italiano sarebbe  è" una bambina o ci prende in giro?"

Per quanto riguarda gli esterni il film è stato girato nell'Accademia alla Scuola Militare St. John di Delafield in Wisconsin, mentre gli interni sono stati ripresi negli Studi della Paramount.

Ginger Rogers raccontò di aver avuto un'esperienza molto simile a quella raccontata nel film, infatti quando da giovane era in tour per l'America per uno spettacolo vaudeville con la madre, la Rogers dovette fingere di essere più giovane, accorciandosi le calze e tenendo in mano una vecchia bambola, per pagare il biglietto ridotto del treno in quanto non potevano permettersi l'interno.
Foto promozionali del film
Billy Wilder e Ginger Rogers sul set

Questo fu il film a segnare il debutto di Billy Wilder come regista negli Stati Uniti. Una sera stava rientrando a casa dallo Studio quando dovette fermarsi ad un semaforo rosso. Accanto alla sua auto c'era l'attore Ray Milland, al quale venne d'istinto da chiedere "Sto facendo un film, ti piacerebbe partecipare?" e l'attore rispose "Certo", così Wilder gli fece avere il copione e a Milland piacque moltissimo. Dopo questo film Wilder dirigerà Ray Milland anche in Giorni perduti del 45 con il quale vincerà l'Oscar. Tra i suoi ruoli più famosi Il delitto perfetto di Hitchcock del '54 e Love Story del '70 dove interpreta il padre di Ryan O'Neal.
Ad interpretare la madre di Susan è proprio la madre di Ginger Rogers, Lela.
Diana Lynn che è la ragazzina sorella di Pamela, nel '48 sarà in Ogni ragazza vuol marito con Cary Grant e Betsey Drake, dove interpreta la migliore amica di Annabelle e nel '55 nel film Il nipote picchiatello remake di Frutto proibito, con la coppia Jerry Lewis e Dean Martin.
L'attrice che interpreta la Signora Osborne è Norma Varden, la professoressa Sims di Angela Lansbury ed Elizabeth Taylor in Gran Premio, e la governante Frau Schmidt in Tutti insieme appassionatamente.
Quando a Susan viene chiesto di dire qualcosa in svedese per dimostrare di esserlo, lei risponde nella versione originale "I want to be alone" frase detta dall'attrice di origini svedesi Greta Garbo nel film Grand Hotel del '32, mentre nella versione italiana, che stona un po' in quanto ha poco senso, risponde "Dammi una sigaretta" altra celebre battuta della Garbo, nel film Mata Hari del 1931.

I costumi sono stati realizzati dalla designer della Paramount Edith Head. La costumista realizzò un look per la dodicenne Susan in modo che risultasse credibile per il pubblico, considerando che doveva essere ricavato modificando leggermente solo ciò che Susan aveva nella valigia (quindi abiti da donna).
Edith Head ha reso perfettamente il contrasto tra il personaggio di Pamela e quello di Susan attraverso i costumi. Nella scena del confronto la prima indossa un abito nero da "Regina cattiva" con linee rigide e nette, e anche la farfalla che dovrebbe essere un elemento dolce e delicato, qui è stilizzata; la seconda invece indossa un abito morbido, trasparente e luccicante, e anche l'acconciatura con la retina impreziosita dal fiocco è molto femminile.


QUOTES:
Sig. Osborne: Qual'è il vostro nome?
Susan: Applegate.
Sig. Osborne:Solo Applegate? Non c'è niente prima?
Susan: Signorina.
Controllore: Quanti anni hai?
Susan: 12 la prossima settimana.
Controllore:  Sei alta per la tua età.
Susan: Siamo tutti così in famiglia. Razza svedese. Mio fratello è alto 1.85 e ha 16 anni.
Controllore:  Quando sei nata?
Susan: Quest'altra settimana.
Controllore:  In che anno?
Susan: 41 meno 10, meno due... 1929.
Controllore:  Mi sembra troppo sviluppata.
Susan: Mamma dice che c'è una disfunzione ghiandolare in famiglia. Il dottore dice di non preoccuparsi, poi c'era un bambino con la barba...

Lucy: Ha pescato un marito e lo vuole qui. Vuole che resti qui con lei al palazzo del Governo. Ecco chi è mia sorella.
Susan: Forse Philip ha un occhio matto ma non è completamente cieco.
Lucy: Cara ragazza, l'amore in fondo è uno stato di miopia astigmatica.

Philip: Ah, Gioventù, gioventù, un uomo con la barba ha detto "la gioventù è una cosa meravigliosa, peccato che sia sprecata dai giovani.

Tenente: C'è un'epidemia tra le allieve di danza di Shackleford.
Susan: Un'epidemia?
Tenente: Si, credono tutte di essere Veronica Lake.
(Veronia lake era una diva degli anni quaranta nota per i suoi ruoli nei film noir e per la sua famosa pettinatura "peekaboo bang" che le copriva metà del volto.)

Trailer:

CLIP:
  
ULTIMO MA NON PER IMPORTANZA
Se volete rimanere aggiornati sui miei articoli potete iscrivervi alla Newsletter che ho creato, è sufficiente cliccare su questo link https://blogfrivolopergenteseria.substack.com/
basta inserire la vostra mail e cliccare Subscribe, riceverete via mail la conferma dell'avvenuta iscrizione e ogni settimana quando uscirà un nuovo articolo sul blog verrete avvisati. 
Vi ringrazio per sostenermi sempre!

You Might Also Like

0 commenti